Elbe Quelle Source

Drawing from the Source

Yvette has found her site of power. Since 2014, she has been occupying herself with the Elbe’s source, Labská louka (Czech for ‘Elbe meadow’), located almost 1400 meters up near the town of Špindleruv Mlýn (Spindler’s Mill) in the highlands of the Czech Republic’s Riesengebirge.

The artist created the large-sized painting Elbequell (‘Source of the Elbe’, 170 x 190 cm, oil on canvas on wood) in 2016, her glazed brush strokes capturing a landscape’s expanses in delicate shades. A plane is visible in the foreground, while the suggestion of mountains melts into blue before a cream-coloured sky behind. This plane – the Elbe’s meadow, from which the river springs – is rendered in incarnate, a pale flesh tone, structured with olive green and dark accents that lead towards the oval pools of water, brightened with white. The use of red, pink and white, jointly forming a further, more intense flesh tone, centrally divides and draws this plane in from the horizon: What results is a painterly pull towards the dark zone and to the overflowing surfaces of water. The painting’s aura is sensual, corporeal. Its title with its missing final ‘e’ leaves its further progression open – like the pool that reaches the picture’s edge. Elbequell…

The spring, la source, the origin, l’origine du monde – starting with Christian iconography and its springs and wells open for symbolic interpretation to the 19th century with works like Jean-Auguste-Dominique Ingres’s La Source (1820–1856) or Gustave Courbet’s L’Origine du Monde (1866) and La Source (1868) – is a well-known theme in occidental art history. Religious symbolism casts the source as the miracle of creation, salvation and (eternal) life. In the 19th century, works on this theme are frequently nude depictions of naiads, the spring’s nymphs, by water. Aside from their significance for fertility and sexuality, these female figures can also be interpreted in relation to questions of artistic creation and inspiration – which into the 20th century seem to have been preserved for man alone. Female models and muses served as the male artist’s inspiration, they were not to act as creators themselves.

Kießling, a 21st-century artist, frees herself from such mythological and figural supports, instead drawing directly from her scenic motif. Since the first painting described above, she has produced diptychs that also deal with the Elbe’s source. Using as her starting point a lithograph of two single pages (82 x 60 cm each) she had created for Hamburg’s Griffelkunst Society 2016, she developed over-paintings with oil paint and oil pens on the coloured variants left over from the printing process, previously concealed on Alu-dibond. The template for the original lithograph was created on paper in situ – the artist seeks this place out multiple times per year and works en plein air. The Elbe’s source is a place in which she can work slowly and calmly, where intense seeing and feeling are possible. It is vital that she feel the energies and real scenery physically as well – photographs cannot serve as substitutes. In muted tones of mostly brown, green and red, the original lithograph depicts the Elbe’s meadow in the foreground, a rockier zone with coniferous trees (firs and mountain pines) in the middle ground and a sloping mountain in the background left, the Violík (Violet Rock).

The 15 over-paintings Elbwiese, Labská louka, she has created in rapid succession since 2017 are based on this multi-toned ink lithograph. Some let much shimmer through, some less, and above all go much further in regards to content. Previously, Yvette Kießling’s work was strongly influenced by her engagement with what she found in a specific place: She worked in, with and about a specific location, such as the Jozani Forest in Zanzibar, Tanzania. Something different is now happening in these works, something new: The Elbe’s meadow, drawn from memory and personally captured on the undercoat, serves as the sounding board, as an agitable neuroplexus for the over-painting. Like the Elbe flows from the Elbe’s meadow, the over-painting flows from the lithograph’s base. Yet not by itself – an echo requires an input. That input, in this case, is the artist – the diptychs created so far are a grappling with her inner processes and states. The source inspires, sets an example, prompts creation. The artist responds, draws from herself, gives birth. She creates likenesses of her interior, a pictorial meditation with a very strong, feminine self reference.

Obsessively, ecstatically, the works are created one after the other: weiß (white), Plateau (plateau), Schlund (gorge), XXX (2017), opposing (2018), in die Tiefe (in the deep), Fichten (firs), Schauer (shower), weiße Ebene (white plane), Hochland (highland) (2019), Wehen (pangs), energie (energy), Offenbarung (enlightenment), komplementär (complentary) (2020) and Ponge (2021). This is not a series: Each diptych stands alone and was started afresh, allowing colours and thematic approaches to carry on from one work to the next. The sketching and accentuation of the conifers and mountain vary. Each diptych is a carefully thought-out construction with emphases of design and content reflected in part and yet openly in the selected individual titles. The intense flesh tones so familiar from Elbequell, a translation of the area’s blossoming heather, are put to use once more in the works from 2017 and reach their dramatic zenith in Schlund. Plunging fantasies of creation and destruction, life and death are worked out here – for the flowing, ever-renewing is confronted by the potentially ominous, the uncontrollable. In 2019, a vivid blue gains significance. It is put to use in multiple diptychs until white and red once again take command. In weiße Ebene, the source, the energy centre, suddenly seems to have retreated into the distance – from a lofty point, the viewer looks down on a lonely, covered expanse. This work reveals the greatest freedom and emptiness of all diptychs so far. Hochland features a cyclical return of the red that, as carmine and orange-red, in energie vigorously breaks fresh ground out of the blue. A great, extroverted liberation takes place here, one also made picturesquely visible in large sections removed with turpentine. In opposing and komplentär, Kießling fathoms oppositions of drawing, painting and colour.

In regarding the as-yet incomplete series, one notices the artist freeing both her content and technique from the given undercoat (which also varies, as the utilised prints-by-chance are not all alike). The mountain peak and fir trees may continually reappear as anchor points, yet the scenery’s planes and the use of painterly tools are treated freely. Whereas the lithograph still came through strongly in early works and the artist worked more intensely with drawing, colouration, building up, in later pieces oil applied with brushes is joined by oil via pen, the colour application becomes more gestural, pastose and partially trowelled. Kießling begins zu wash off points of colour with a turpentine-soaked rag, scratches colour off the paper with a scalpel, becomes ever more expressive. In her diptychs, she fundamentally uses the means of colour and form to run through universally valid moods, inner conditions and shapes, that which is elementary to the human interior.

Yvette Kießling has discovered her personal site of power, her source of creative inspiration – within herself. With her diptychs of the Elbe’s meadow, she gives us viewers the chance to partake and find ourselves in it.

Anna Wesle



Yvette Kießlings Sujet ist die Landschaft, die sie am liebsten direkt vor Ort malt und zeichnet. Um sich einer Landschaft malerisch annähern zu können, muss die Künstlerin zunächst ein Teil dessen werden, was sie schließlich zu einem Gemälde verdichten wird. Ihr Blick wird dabei von allen Sinnen genährt, und topographische Besonderheiten werden unmittelbar physisch erfahrbar, wenn sie ihr Mal- und Zeichenmaterial in unwegsame Regionen trägt oder sogar 30 kg schwere Lithosteine auf wackeligen Booten bearbeitet. War es zunächst die Auseinandersetzung mit der heimischen Landschaft um Leipzig oder dem Riesengebirge und dem Verlauf der Elbe, so malte sie in den letzten Jahren auch wiederholt in Nordafrika und in Vietnam. Ein befreundetes Sammlerpaar lädt Yvette Kießling 2016 nach Sansibar ein. Fasziniert vom Licht und den Farben und Formen der Natur sowie vom Reichtum der Ornamente in dem ostafrikanischen Inselstaat, rüstet sie sich zwei Jahre später mit einer Feldstaffelei, Leinwänden, Papier und Zinkplatten aus, um auch in Sansibar vor Ort arbeiten zu können. Der riesige „Urwald“ Jozani Forest im Zentrum der Insel zieht sie besonders in ihren Bann. Er erweist sich als verwilderter Mahagoni-Kulturwald, den einst die englischen Kolonialherren an gepflanzt hatten. Sich selbst und dem tropischen Klima überlassen, erscheint er heute exotisch wild, mit üppiger Fauna und Flora und eigener Affenart. Die Künstlerin malt und zeichnet vor Ort, und sie ritzt, sticht und schraffiert in die mitgebrachten Zinkplatten.Sieben dieser Motive lässt sie später in Leipzig als Radierungen drucken, die dieser Mappe beiliegen. Fünf ihrer Zeichnungen aus dem Jozani Forest überträgt sie bei dem Leipziger Steindrucker Thomas Franke auf Lithosteine; ineinander verwobene Mangroven und blühende indische Mandelbäume, darunter auch ein Bildnis ihres täglich gemalten männlichen Modells, der dem Betrachter stolz frontal gegenüber tritt. Im Hauptberuf Barkeeper ihres Hotels, wird der Mann im Bild zu einer würdevoll archaischen Figur. Um das Überbordende,Undurchdringliche und visuell kaum Erfassbare des verwilderten Waldes zu zeigen, revolutioniert sie ihre Drucktechnik. Sie lässt nicht nur ein Motiv von einem Lithostein drucken, sondern zumeist mehrere der fünf Motive in immer anderen Farb- und Formvarianten übereinandersetzen. Beim Trocknen jeder Schicht entscheidet sie über die nächste Auswahl an zu druckenden Steinen und die jeweiligen Farben. In bis zu acht Druckgängen verdichtet sich dabei der Blick in den Wald bis ins Undurchdringliche. So entstehen 100 Unikat-Drucke in immer neuen, ungesehenen Kompositionen. Fünf Variationen davon stellt sie für jede Mappe zusammen.Ergänzt werden die Radierungen und Lithographien von einer abstrakten Toncollage auf CD, für die sie Fledermauspfeifen, Vogelgezwitscher, sich aneinander reibende Bäume, Stimmen und allerlei andere Geräusche der Insel zusammenmontiert hat. Mit dieser außergewöhnlichen Kombination gelingt Yvette Kießling eine ganz besondere künstlerische Verdichtung ihrer Sinneseindrücke Sansibars.

Dirk Dobke

Untameable Vision – Deep Fathoming – Catching Hold of the Open

One way of gaining access to Yvette Kießling’s work is to ponder the untameable. With her pieces, she continually tackles boisterous surroundings, including those made by human hands – not to restrain nature, to tame it, to tidy it. Her open-air works are no pictorial appropriations, no retroactive imposition of order. Rather, they open paths into the thicket.

Yvette Kießling’s work follows the shift from indoors to outdoors, into the open air and into the studio. With this interchanging movement, she always returns to a concrete piece of the world – when that return is denied, the longing for it remains. Apart from painterly idylls, the plein air is Yvette Kießling’s necessary and ultimately natural way of working. Her location hunts have a created a personal map of creation spots.

Neither programme nor creed guide this dynamic, which rather feeds on the tension between location-specific impression and creative elaboration, reshaping, further working. These translate into the choice of representational techniques and means – etching and sketching, oil on canvas on wood, multi-coloured ink lithography, over-painting in oil on Alu-dibond. The flexible switch between media that arises from her working process becomes her mode of artistic adaptation.

Yvette Kießling’s painting and graphic work is an open endeavour – which also explains her return to locations familiar from previous pictures, her recurring viewing. She reaches no closure, partially because the landscape, heavens, plants and ocean and river and mountain are themselves in flux and Yvette Kießling, in her ongoing works, must incessantly experience and see them anew and differently. Her works confront us not with landscape portraits, but with engagement with the idiosyncrasy of a place in the world: tropical growth in Zanzibar or Thailand; the Elbe’s source, scarce in vegetation; the North Sea’s vast land and great sky. On location, the perspective and framing are neither intentionally haphazard nor intricately calculated – they ensue, become harmonious with each image. Yvette Kießling’s works are often drenched in colour, freeing themselves from local lighting moods and encountered colourings. Their opulence speaks of exuberant growth, of virulence and abundance.

The traditions underpinning this creation have deep roots, though such references are not Kießling’s concern. We find, perhaps, echoes of Jacob van Ruisdael, of Caspar David Friedrich, of William Turner and Henri Rousseau. Yet inspiration is ultimately inaccessible, it arises neither solely from the outside nor from the inside. It is expressed, one could say, when Yvette Kießling is confronted by situations and begins to paint. It lies within the synergy between that which she encounters, her wilfulness and the artistic tools at her disposal: intuition and inspiration as interplay.

When she works in series, she does not aim at the replication of motifs. Yet each individual piece initiates pictorial patterns that themselves trigger new permutations. It is pictorial thinking and seeing further, methodical and reflective. Piece after piece, often in series, deals with the complete grasping hold of form traits and colour structures. The focal points of sceneries vary, yet the pictures are never done with them. They are continually new approaches that, placed side by side, never form a mirror of the place in question. Each unicum flows into the next – the ungovernable grows into the work.

Christian Pentzold



Verwehrte Wege: Der Tropenzyklus Sansibar

Yvette Kießling ist Malerin. Und doch hat sie sich in den letzten zehn Jahren auch intensiv mit den gestalterischen Möglichkeiten der grafischen Künste beschäftigt. Aus diesem parallelen Arbeiten und dem Eintauchen von einem ins andere Medium haben sich bemerkenswerte Wechselwirkungen ergeben, die in den letzten Jahren insbesondere anhand ihrer Bildfolgen von Flussläufen und zuletzt des Sansibar-Zyklus 2017 – 2018 sichtbar geworden sind. Charakteristisch ist für Kießlings Schaffen, dass sie mit ihrer Kunst in einer Bildtradition steht, die sich zwischen 1850 und 1900 entwickelt hat. Um 1900 wurden in den grafischen Künsten die Schnitt-, Kratzund Ätztechniken von den Künstlern mit großem Erfolg wiederentdeckt, unter anderem im Expressionismus. Sie leiteten eine vertiefte künstlerische Beziehung mit der Natur ein, die zuvor die Impressionisten mit ihrer Pleinairmalerei entdeckt hatten. Wassily Kandinsky hob besonders die Farblithografie mit ihrem spontanen Duktus und Farbenreichtum gegenüber dem Linol- oder Holzschnitt als eine Technik hervor, die der pastosen Malerei und zugleich der direkten Zeichnung am nächsten stehe. Gleichzeitig ist die Künstlerin in der Gegenwart verwurzelt, wenn sie etwa die nachmoderne Konstruiertheit ihrer Bildideen herausstellt. Ein gutes Beispiel ist ihr aktueller Sansibar-Zyklus, in dem sie eine neue Bildsprache findet, um unmittelbares Naturerlebnis mit kalkulierten Bildverfahren zu verbinden. Yvette Kießling drängt es immer wieder dazu, vor und in der Natur zu malen. Dazu begibt sie sich mitten in ihre Sujets. Während sie ein bestimmtes Thema oder Motiv verfolgt, bleibt sie in ihren künstlerischen Ausführungen keinem System oder Plan unterworfen. Die Umgebung gibt den Rhythmus vor. Als Betrachter hat man den Eindruck, dass sie während des Malprozesses die Dynamik wechselt: Pinselstriche gehen mal wie grobe Peitschenhiebe durchs Bild, die auf halbem Weg stehen bleiben. Dann sind es genau gesetzte, federartige und strahlenförmige Linienbündel, die Blatt, Pflanze oder Baum definieren. Ihr offenes System malerischer Strukturen geht dem nach, was vor ihr ist: etwas, das sich zunächst als ungeordnete Gemengelage von dunkler, schwerer Erde und grüner, sich im Wind und Licht wiegender schillernder Pflanzen und Bäume unter kaum sichtbarem Himmel zeigt. Gleich einer Entdeckerin sucht die Malerin bildlich eine Bahn durch quer liegende Pflanzen, aufragende Äste und Wurzeln zu ziehen und baut eine Spannung zwischen dem Dickicht der tropischen Natur und den hellen Schneisen auf, die lange Lichtstrahlen ins Halbdunkel schneiden. Den Ausgangspunkt dieser gemalten Werke bilden grafische Arbeiten. Der Jozani Forest, ein auf der Insel Sansibar verbliebener natürlicher Regenwald aus Mangrovenbäumen, Palmen und Farnen, inspirierte Yvette Kießling zu einem grafischen Projekt, das im Zuge ihrer beiden Aufenthalte auf Sansibar entstand. Auf Radierungen folgen erste Farblithografien. 2018 entwickelte sie den Grafikzyklus Sansibar mit 100 Unikatdrucken, der gewissermaßen, so erklärt sie, als Motivpool gestalterischer Möglichkeiten für die Malerei dient. Die zunächst durch den Tuschepinsel spontane, dann im Steindruck langsame Entstehung eines Blatts in Etappen gewinnt erst im Druckverfahren ihre ungewöhnliche Dynamik. Durch das Übereinanderdrucken von bis zu fünf Schichten in verschiedenen Farben erreicht die Künstlerin einen Grad der motivischen Verschränkung, der ihrem Sujet „Regenwald“ auf schon fast ironische Weise gerecht wird. Denn die ostafrikanische Tropenwelt, die gar als Wiege der Menschheit gilt, ist in ihrem Kern brüchig geworden. Der Urwald mit dem sogenannten edlen Wilden existierte schon zu Gauguins Zeiten nicht mehr. Auch Sansibar kann nicht mehr als unangetastetes Paradies erlebt oder als Thoreaus „Walden“ interpretiert werden. Die Tropen sind einer geschützten, kulturhistorisch konstruierten Parklandschaft gewichen, die die Schlacken ihrer vielschichtigen Vergangenheit – Mythen, durchreisende Völker, Kolonialmächte, Zuwanderung und nicht zuletzt radikale Umwelteingriffe – mitführt. Indem Yvette Kießling in der Lithografie zahlreiche Kombinationen der Motive durchspielt und sich dabei immer wieder selbst an die Grenze des bildnerisch Möglichen bringt, greift sie dieses historisch multiple, ambivalente Konstrukt der tropischen Natur auf. In ihrer Malerei stellt sie dieses explizit antiklassische Naturbild, das sich dem Betrachter nicht bereitwillig öffnen möchte, sondern sich seiner Wahrnehmung eher verschließt, sogar noch mehr heraus. Häufig erscheint der dargestellte Weg mit seinem feuchten Morast unpassierbar, den Betrachtern stellen sich Pflanzen in den Weg, ist der Durchblick zum Himmel verwehrt, sodass Braun, Grün und Rot eine gitterartige Wand bilden, die in manchen Werken keine optische Orientierung nach Oben oder Unten mehr kennt. Das generelle Thema in ihren Sansibar-Arbeiten, so zeigt sich, ist ein Naturbild, das sich gegen den befreienden Durchblick stemmt: Vor dem Blick türmt sich ein unüberschaubares Gelände, Dickicht, Gestrüpp auf, das sich zu einer zwar dichten, jedoch koloristisch sehr differenzierten Mauer aus über einem Dutzend Grüntönen aufbaut. Die Undurchdringlichkeit des Urwaldes und die Unerschöpflichkeit seiner Grüntöne faszinierten bereits Maler wie Maurice de Vlaminck, Henri Rousseau oder aktuell Peter Doig und Anthony Gross, der für die Londoner Underground 2015 einen wuchernden digitalen Urwald schuf. In den ausgreifenden Armen der ungebremst wachsenden, farbintensiven Tropenpflanzen ist sowohl die Zuversicht als vielleicht auch die leise Drohung enthalten, dass diese die menschliche Zivilisation, den Großstadtdschungel, letztendlich überdauern werden.

Dr. Viola Weigel, Leiterin der Kunsthalle Wilhelmshaven

N° 7


It starts with fuzziness. The colour spots and splashes evidence a kind of fumbling on the canvas and prepare a paradox, which we experience in the pictures of Yvette Kiessling at the end.This paradox gives the special quality to each and every of Yvette’s pictures and it derives from the way of her painting. The process of painting is primarily being nourished by the tense attention in pouring of the paint and the experience of drawing in the countryside or in front of the model. Yvette, on one hand, uses paint as material and rejects any imitation and she stresses its visual intensity. On the other, she uses the paint to colour the objects and create representational islands in her pictures. Human beings, animals and vegetation appear with hazy background. The synthesis takes always place in her studio. The realistic (similar) meets the non-realistic (not similar). Though this, a remarkable experience happens to the viewer of the picture. Instead of detaching, like the classical landscape pictures behind the „window“ of the frames do, the eye of the viewer come closer and is touched and confused. The material of the paint move into foreground and let the viewer dream of invisible pictures, independently from what it depicts at the moment. Yvette’s pictures always aim at presence instead of representation. The viewer takes the helm, opens the play of associations and finds himself in the middle of the wild embankment.

Matthias Weischer, 2012

Cabinet pieces

Yvette Kiessling surprises in her small landscape painting through individual handwriting and her preference of small formats (the size of most of her works is just 16 x 20cm). Her motifs are as old as the earth: clouds, the sea, the mountains, a glacier, a forest, a river. In the history of the landscape painting those archetypes of nature were loaded with pathos. In her pictures however, there is only a far reverberation of it to be felt. The embankments, trees or rivers offer no romantic, or heroic sights. Sometimes a factory chimney or a warehouse show. A waterfall turns into a blue stripe, which stands like an abstract sign in the middle of the picture. Another time a river appears not in blue but in shining white. Those transformations and alienations appear almost unobtrusively.

The picture itself is what the paintress is interested in. For this purpose she gathers the drawings of the landscapes she visits. Her drawings are detailed and topographically precise. In the paintings however, instead of exact enumeration of the details she rather deals with forms and surfaces as a kind of whole. No blades of grass or whole meadows, but spots in green, brown, blue or white determine the earthy effect. The landscape in a state of resting (often in horizontal format) is combined in a tachistic resolution. The heavy and the light are mixed together in cloud formations. The picture of the landscape starts to move from the inside. The paintress expresses the liveliness, which she sees in the landscapes and transfers it into her pictures by means of sketchy brushwork, often using runny colours and arbitrary treatment of light. The traces of the oscillatory movements of the brush remain recognizable. The pictures come into being in her studio so the spontaneous act of painting becomes priority. No more is the landscape is the subject now, but the rise and fall of lines, a rhythm of their movements, relation of colours and light or the interaction of surfaces and depth. The freedom of abstraction in play with realism gives high tension to the pictures and makes them so attractive.

The landscape plays a secondary role in the younger Leipzig painting scene, presently dominated by narrative and abstract painting. All the more remarkable is this artistic position, which handles encounters with nature and the burden of the traditional genre in such subjective and laid-back manner.

Dr. Jan Nicolaisen, Museum der Bildenden Künste, Leipzig